Università degli Studi di Trieste

Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell’Interculturalità

Letteratura Inglese

 

A.A. 2002-2003

 

Secondo modulo

 

Titolo: “Prompted by motives of curiosity, he had always been courteous to stranger”: Il romanzo del '700 Inglese e l'incontro con l'alterità orientale

Testi proposti:

·         Samuel Johnson. Rasselas, Prince of Abissinia. Harmondsworth: Penguin.

·         William Beckford. Vathek and Other Stories. Ed. With an Introduction by Malcolm Jack. Harmondsworth: Penguin, 1995 (1993).

 

Sono ovviamente disponibili diverse edizioni in lingua italiana, il cui valore scientifico e traduttologico è comunque notevole. Per la finalità del corso si consigliano le seguenti, contraddistinte da completezza testuale e dotate di uno specifico apparato critico:

 

·         Samuel Johnson. Storia di Rasselas, principe di Abissinia. Traduzione, introduzione e cura di Vittorio Orsenigo. Palermo: Sellerio, 1993..

·         William Beckford. Vathek e gli Episodi. Milano: Bompiani, 1991 (1966).

 

Per quanto riguarda il Vathek, testo fortemente caratterizzato da una controversa vicenda editoriale come si vedrà nel corso delle lezioni, questa è in pratica l’unica edizione completa presente sul mercato. L’edizione pubblicata da Franco Maria Ricci nel ???, pur rappresentando un interessante pubblicazione per la veste grafica e per la cura, non è consigliata, in quanto incompleta vista l’assenza degli “Episodes”, racconti fondamentali ai fini del modulo.

 

Testi critici:

A) I seguenti materiali critici sono comuni a tutti gli studenti, di qualunque indirizzo e annualità:

·         Ian Watt.  “1. Il Realismo e la Forma del Romanzo”, pp. 7-31; “2. Il Pubblico dei Lettori e il Sorgere del Romanzo”, pp. 32-55 nel suo Le Origini del Romanzo Borghese. (The Rise of the Novel, 1957). Milano: Bompiani, 1994.

·    Agostino Lombardo. “Le Forme del Romanzo Inglese del ‘700”, pp. 67-87 nel suo Per una Critica Imperfetta. Roma: Editori Riuniti, 1992.

·    Martha Pike Conant. “Introduction”, pp. xv-xxvi; “The Oriental Tale in England: 1 – The Imaginative Group”, pp. 1-72 nel suo The Oriental Tale in England in the Eighteenth Century. London: Frank Cass & Co., 1966 (1908).  

·    Agostino Lombardo. “6 – Rasselas”, pp. 89-125 nella sua scelta, introduzione e note a Samuel Johnson – Preface to Shakespeare e Altri Scritti Shakespeariani. Bari: Adriatica, 1967 (1961).  

 ·    Mario Faraone. “Tra Geni, Califfi e Inferni: William Beckford come Narratore Orientale”. Trame (Cassino), 1: Autunno 2000: 151-182.

B) I seguenti materiali critici sono offerti come integrazione facoltativa, a scelta e a discrezione del singolo studente; fermo restando la non obbligatorietà, sono particolarmente consigliati per gli studenti non frequentanti, per integrare la preparazione secondo un percorso individuale:

·         Alessandro Gebbia. “La Narrativa inglese del Settecento tra razionalità e Lucida Follia”. Trame (Cassino), 1: Autunno 2000: 139-150.

·         Agostino Lombardo. “L’Importanza di Imlac”, pp. 87-106 nel suo Ritratto di Enobarbo: Saggi sulla Letteratura Inglese. Pisa: Nistri-Lischi, 1971.

·         Giuseppe Massara. “La Vertigine dell’Assenza in William Beckford”, pp. 169.223 in Rosa Maria Colombo (a cura di), Settecento Senza Amore: Studi sulla Narrativa Inglese. Roma: Bulzoni, 1983.

·         J.P. Hardy. “Introduction”, pp. ix-xxii alla sua edizione critica di Samuel Johnson. The History of Rasselas, Prince of Abissinia. Oxford: O.U.P., 1991 (1968).

·         Roger Lonsdale. “Introduction”, pp. vii-xxxi alla sua edizione critica di William Beckford – Vathek. Oxford: O.U.P., 1983 (1970).

·         Malcolm Jack. “Introduction”, pp. ix-xxxv alla sua edizione critica di William Beckford. Vathek and Other Stories. A William Beckford Reader. Harmondsworth: Penguin, 1993.

·         Malcolm Jack. “Introduction”, pp. 9-16 alla sua edizione critica di William Beckford - The Episodes of Vathek. Translated from the French by Sir Frank Marzials. Sawtry: Dedalus, 1994.

 

2002-2003 Presentazione corso

 

mailto:faraone@univ.trieste.it

 

Disclaimer

questo sito è pubblicato e gestito dallo scrivente al fine di aggiornare gli studenti di Letteratura Inglese del Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità sui programmi d'esame, e non ha alcun tipo di rapporto con il sito ufficiale dell'Università di Trieste.

Si ribadisce la natura di ausilio divulgativo di questo sito web. Il programma ufficiale dell'a.a. 2002-2003 è depositato e disponibile presso il Centro Servizi della facoltà di Lettere e Filosofia, Via del Lazzaretto Vecchio 8, primo piano. Si ricorda agli studenti l'opportunità di procurarsi detto programma ufficiale personalmente e, ai non frequentanti, di contattare periodicamente il docente per venire a conoscenza tempestivamente di qualunque variazione e/o integrazione al programma stesso.

Il programma depositato presso il Centro Servizi fa fede in qualunque caso discordante con il presente.