Università
degli Studi di Trieste
Corso
di Laurea in Scienze e Tecniche dell’Interculturalità
Letteratura
Inglese
Letteratura dei Paesi di Lingua Inglese (Mutuato)
Letteratura Inglese per il D.A.M.S. (Mutuato)
A.A. 2003-2004
Titolo: “Deny thy father and refuse thy name”:
Lettura
di Romeo and Juliet di William
Shakespeare”
Testo di
riferimento: ·
William
Shakespeare, Romeo e Giulietta
;
Traduzione di Agostino Lombardo. Testo originale a fronte; Milano: Feltrinelli,
1994: xii, 271 p.: (“Universale Economica Feltrinelli, 2088”). |
|
Altre edizioni: Questa è l’unica edizione con traduzione italiana consigliata, per la presenza del testo a fronte, l’alto valore traduttologico e il prezzo contenuto. Nel corso delle
lezioni, si farà spesso riferimento all’apparato testuale delle edizioni
Penguin e Arden. Fermo restando il fatto che non è obbligatorio rifarsi anche a
queste edizioni, è necessario sottolineare che il ricorso ad apparati critici
diversi è finalizzato ad arricchire la preparazione dello studente. Inoltre, ricorrere
alle note di edizioni diverse, di particolar pregio scientifico, diventa
significatvo soprattutto per gli studenti non frequentanti, i quali possono in
questo modo ricostruire le lezioni teoriche e pratiche secondo un percorso
individuale. |
|
Testi critici:
1-a) I seguenti
materiali critici sono comuni a tutti gli studenti, di qualunque
indirizzo e annualità:
·
Agostino Lombardo,
“Shakespeare: un teatro per l’uomo moderno”, 1-17 in Alessandro Serpieri,
(a cura di), Shakespeare: La Nostalgia dell’Essere. Atti dell’omonimo
convegno, Taormina 1984 (Parma: Pratiche, 1985).
·
Giorgio Melchiori, “Romeo
and Juliet: la retorica dell’Eros”, 11-27 in Alessandro Serpieri e Keir
Elam, (a cura di), L’Eros in Shakespeare. Atti dell’omonimo convegno,
Taormina 1987 (Parma: Pratiche, 1988.
·
Daniela Carpi, “Legge e
sovversione della legge in Romeo and Juliet”, 75-93 in Angelo Rigetti,
(a cura di), Rileggere / Re-Reading Romeo and Juliet (Verona:
Università di Verona, 1999).
·
Laura Caretti, “Il
palcoscenico di Giulietta” 241-256 in Mariangela Tempera, (ed.), Romeo
and Juliet: dal Testo alla Scena, Bologna: Clueb, 1986.
·
Giorgio Melchiori, “V.
La Tragedia Lirica: Romeo and Juliet”, 208-230 nel suo Shakespeare:
Genesi e Struttura delle Opere (1984; Bari: Laterza, 2000).
I-b1)
Studenti
di Interculturalità: i seguenti
materiali critici sono espressamente consigliati per gli
studenti di Interculturalità, a ciascuno dei quali è
lasciata completa autonomia di scelta, secondo il personale interesse
culturale: |
|
·
John Morley,
“’How long is it to Lammas-tide?’: la maturazione dei protagonisti
in Romeo and Juliet”, 165-173
in Mariangela Tempera, (ed.), Romeo
and Juliet: dal Testo alla Scena, Bologna: Clueb, 1986. ·
Olimpia Marangi e
Milly Portolano, “La violenza del simbolo in Romeo and Juliet”,
329-343 in Laura di Michele, (a cura di), Tragiche Risonanze
Shakespeariane (Napoli: Liguori, 2001). |
|
I-b2)
Studenti di Letterature
Paesi di Lingua Inglese: i seguenti materiali critici sono espressamente consigliati per gli studenti di Letterature dei Paesi di Lingua Inglese, a ciascuno dei quali è lasciata completa autonomia di scelta, secondo il personale interesse culturale: |
|
·
Wole
Soyinka, “Shakespeare and the Living Dramatist”, 1-10 in Stanley Wells,
(ed.), Shakespeare
Survey,
vol. 36: Shakespeare in the Twentieth Century (Cambridge: C.U.P.,
1983). ·
Jems
Gibbs, “The Living Dramatist and Shakespeare: A Study of Shakespeare’s
Influence on Wole Soyinka”, 169-179 in
Stanley Wells, (ed.), Shakespeare
Survey, vol. 39: Shakespeare in the Twentieth Century
(Cambridge: C.U.P., 1987). |
|
I-b3)
Studenti D.A.M.S.: i seguenti materiali critici sono espressamente consigliati per gli studenti D.A.M.S., a ciascuno dei quali è lasciata completa autonomia di scelta, secondo il personale interesse culturale: |
|
·
Paola
Quarenghi, “Riflessioni sul cinema Shakespeariano”, 15-64 nel suo Shakespeare
e gli Inganni del Cinema (Roma: Bulzoni, 2002). [CINEMA]
·
Kenneth
S. Rothwell, “6 – Spectacle and Song in Castellani and Zeffirelli”,
125-142 in his A History of Shakespeare on Screen: A Century of Film
and Television (Cambridge: C.U.P., 1999). [CINEMA] ·
Douglas
Brode, “Star-crossed Lovers: Romeo and Juliet”, 41-59 in his Shakespeare
in the Movies: From the Silent Era to Shakespeare in Love
(Oxford: O.U.P., 2000). [CINEMA] ·
Guido
Bulla, “’Un qualcosa di simile alla morte’: Romeo+Juliet di
William Shakespeare di Baz Luhrmann”, 175-187 in Isabella Imperiali,
(a cura di), Shakespeare al Cinema (Roma: Bulzoni, 2000). [CINEMA] ·
Rina Nicolai,
“Giulietta e Romeo: una contaminazione filmica” 223-239 in Mariangela
Tempera, (ed.), Romeo and Juliet:
dal Testo alla Scena, Bologna: Clueb, 1986. [CINEMA] ·
Aurelio Milloss,
Alberto Testa e Marinella Guatterini, “ Romeo and Juliet nella danza” 295-320 in Mariangela Tempera,
(ed.), Romeo and Juliet: dal
Testo alla Scena, Bologna: Clueb, 1986. [DANZA] ·
Nancy Isenberg, “Romeo
e Giulietta di William Shakespeare e l’arte della danza”, 23-36 in
Programma di Sala della Stagione 1995, Teatro dell’Opera di Roma.
(NOTA BENE: vengono fornite solo le pagine contenenti testo e non
quelle contenenti immagini). [DANZA] ·
Alberto Testa, “Romeo
e Giulietta in balletto, prima, durante e dopo Prokof’ev”, 37-44
in Programma di Sala della Stagione 1995, Teatro dell’Opera di
Roma. (NOTA BENE: vengono fornite solo le pagine contenenti testo e non
quelle contenenti immagini). [DANZA] ·
Isabella
Imperiali, “Shakespeare e l’avanguardia in Italia”, Studi Inglesi,
2: 1975: 425-463. [TEATRO] ·
Daniela
Guardamagna, “Shakespeare e la televisione italiana”, Studi Inglesi,
2: 1975: 465-504. [TELEVISIONE] |
|
I-c) I seguenti materiali critici sono offerti come integrazione facoltativa, a scelta e a discrezione del singolo studente; fermo restando la non obbligatorietà, sono particolarmente consigliati per gli studenti non frequentanti, per integrare la preparazione secondo un percorso individuale: | |
·
Nemi d’Agostino,
“Introduzione a Shakespeare”, vi-xxxvii all’edizione curata da
Silvano Sabbadini di William Shakespere, Romeo e Giulietta (Milano:
Garzanti, 1991). · Silvano Sabbadini, “Presentazione di Romeo e Giulietta”, xxxviii-xlviii alla sua edizione di William Shakespere, Romeo e Giulietta (Milano: Garzanti, 1991). |
|
·
Northrop Frye, “Romeo e
Giulietta”, 19-38 nel suo Shakespeare: 9 Lezioni (Northrop Frye on
Shakespeare, 1986; Torino: Einaudi, 1990). ·
Patricia Ann Kennan,
“Le forme e i motivi dell’amor cortese in Romeo and Juliet: Fatti e
Antifatti”, 101-124 in Mariangela Tempera, (ed.), Romeo and Juliet: dal Testo alla Scena, Bologna: Clueb, 1986. ·
Gabriele Baldini, “Nota
Introduttiva”, 5-29 nella sua edizione di William Shakespere, Romeo e
Giulietta (1963; Milano: BUR, 1983). |
|
mailto:faraone@univ.trieste.it
Disclaimer
questo sito è pubblicato e gestito dallo scrivente al fine di aggiornare gli studenti di Letteratura Inglese del Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità sui programmi d'esame, e non ha alcun tipo di rapporto con il sito ufficiale dell'Università di Trieste, nè con la homepage del CdL in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità, attraverso la quale è comunque possibile consultare questo programma.
Si ribadisce la natura di ausilio divulgativo di questo sito web. Il programma ufficiale dell'a.a. 2003-2004 è depositato e disponibile presso il Centro Servizi della facoltà di Lettere e Filosofia, Via del Lazzaretto Vecchio 8, primo piano. Si ricorda agli studenti l'opportunità di procurarsi detto programma ufficiale personalmente e, ai non frequentanti, di contattare periodicamente il docente per venire a conoscenza tempestivamente di qualunque variazione e/o integrazione al programma stesso.
Il programma depositato presso il Centro Servizi fa fede in qualunque caso discordante con il presente.