Università degli Studi di Trieste

Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell’Interculturalità

Letteratura Inglese

 Letteratura dei Paesi di Lingua Inglese (Mutuato)

Letteratura Inglese per il D.A.M.S. (Mutuato)

A.A. 2003-2004

 

Terzo modulo

  (20 ore – 3 crediti)

   

Titolo: “L’Altro” e Londra:

sguardi post-coloniali sulla città e sulla cultura inglese.

Testi proposti:

·         Haneif Kureishi. The Buddha of Suburbia (1990).

·         Haneif Kureishi. My Beautiful Laundrette (1996).

III-Materiali: Testi narrativi e saggistici contemporanei:

i seguenti materiali, in lingua originale inglese e (laddove possibile) in traduzione italiana, sono forniti integralmente e contenuti nella cartellina del modulo a disposizione degli studenti; inoltre, per una migliore preparazione complessiva di questo modulo, è prevista la redazione di una “dispensa” di 10/15 cartelle, a cura del docente:

·          Samuel Selvon, Selezione di brani da Londinesi Solitari (Lonely Londoneers, 1956; Milano: Mondadori, 1998), 21-50; 93-105; Isabella Maria Zoppi, “Prefazione”, 5-17.

·          Ravinder Randhawa, Selezione di capitoli da Una vecchia signora malvagia (A Wicked Old Woman, 1987; Firenze: Giunti, 1990), traduzione di Gianfranco Turano: “Lo sdoppiamento di Kuli”, 15-25; “Francamente Frankenstein”, 51-58; “Bonnie and Clyde”, 129-143; “Buppie”, 145-151; “Notti Tandoori”, 181-197; “Partire dal partito”, 205-211; Glossario dei termini, 297-299; Gianfranco Turano, “Postfazione”, 301-313.

Samuel Selvon

·          Haneif Kureishi, “Non siamo ebrei”, 43-52; ”Con la tua lingua giù per la mia gola”, 73-117; “Mio figlio, il fanatico”, 118-129 nel suo Love in a Blue Time (1996; Milano: Bompiani, 1996).

·          Monica Alì, Scelta di capitoli da Sette mari, tredici fiumi (Bricklane, 2003; Milano: Marco Tropea Ed., 2003): “Capitolo 9”, 165-173; “Capitolo 14”, 240-269.

·          Zadie Smith, Scelta di capitoli da White Teeth [LA SCELTA VERRA' COMUNICATA E RESA DISPONIBILE APPENA POSSIBILE]

Testi critici:  

III-a) I seguenti materiali critici sono comuni a tutti gli studenti, di qualunque indirizzo e annualità:  

Hanif Kureishi

·          Bronwyn T. Williams, “’A State of Perpetual Wandering’: Diaspora and Black British Writers”, JOUVERT: Journal of Postcolonial Studies, 1999. Disponibile online all’URL: <www.postcolonialweb.org/diasporas/williams1bib.html>.

·          Paola Splendore, “Esilio e scrittura: nel romanzo postcoloniale di lingua inglese”, 103-114 in Mirella Billi e Massimo Ferrari Zumbini, (a cura di), Percorsi: Studi dedicati ad Angela Giannitrapani (Viterbo: Betagamma, 1993).

·          Stefano Manferlotti, “Hanif Kureishi”, 142-173 nel suo Dopo l’Impero: Romanzo ed etnia in Gran Bretagna (Napoli: Liguori, 1995).

·          Alessandra Marzola, “7.4 Multietnie e postcolonialismo: ‘The Empire writes back to the Center’”, 308-327 nel suo Englishness. Percorsi nella cultura britannica del Novecento (Roma: Carocci, 1999).

·          Roberto Bertinetti, “5. Verso gli Anni Novanta”, 87-123 nel suo Dai Beatles A Blair: La Cultura Inglese Contemporanea (Roma: Carocci, 2001).

·          Stefano Manferlotti, “La città degli immigrati. Spazio e memoria in Salman Rushdie e Hanif Kureishi”, 301-311 in Carlo Pagetti, (a cura di), La Città Senza Confini: Studi sull’Immaginario Urbano nelle Letterature di Lingua Inglese (Roma: Bulzoni, 1995).

 

III-b) vista la natura dei documenti critici, sociologici e saggistici offerti per un approfondimento, per questo modulo non si è ritenuto necessario dividere i documenti stessi secondo i singoli indirizzi di studio, ma si è creduto opportuno fornire i materiali (che restano comunque espressamente consigliati, e la cui scelta rimane del tutto facoltativa) in modo unitario a tutti gli studenti, a ciascuno dei quali è lasciata completa autonomia di scelta, secondo il personale interesse culturale:  

·          Alastair Niven, “South Asian Diaspora Literature in Britain”, South Asian Diaspora Literature and Arts Archive, <www.salidaa.org.uk/salidaa/docrep/docs/sectionIntro/literature/DSRender_html>

·          Documenti ufficiali del British Council: “Race and ethnicity – Terms and their meanings” <www.britishcouncil.org/diversity/race_terms.htm>;“Race and etnicity – Community of communities and citizens” <www.britishcouncil.org/diversity/race_reports3.htm>; “Race and ethnicity – UK population and 29 April 2001 Census“ <www.britishcouncil.org/diversity/race_population.htm>.

·          Myria Georgiou, “Thinking Diaspora: Why Diaspora is a Key Concept for Understanding Multicultural Europe”, The Multicultural Skyscraper Newsletter, 1: 4: Tuesday, December 4, 2001; <www.multucultural.net/newsletter/article/issue4-georgiou.htm>.

Monica Ali

·          Zadie Smith, White Teeth (2000) Scelta di recensioni e saggi critici (20 pagine): dettagli bibliografici nella dispensa.

·          Monica Alì, Bricklane (2003) Scelta di recensioni e saggi critici (20 pagine): dettagli bibliografici nella dispensa.

·          Alda Terracciano, “South Asian Diaspora Theatre in Britain”, South Asian Diaspora Literature and Arts Archive, <www.salidaa.org.uk/salidaa/docrep/docs/sectionIntro/theatre/DSRender_html>.

 

III-c) I seguenti materiali critici sono offerti come integrazione facoltativa, a scelta e a discrezione del singolo studente; fermo restando la non obbligatorietà, sono particolarmente consigliati per gli studenti non frequentanti, per integrare la preparazione secondo un percorso individuale:

Zadie Smith

·          Leong Yew, “’Diaspora’: Definitional Differences”, <www.postcolonialweb.org/diasporas/definitions.html>.

·          Nalini Natarajan, “Introduction: Reading Diaspora” xiii-xix in Emmanuel S. Nelson, (ed.), Writers of the Indian Diaspora (London: Greenwood Press, 1993).

·          Susanna Ghazvinizadeh, "’Un vero inglese dalla testa ai piedi, o quasi’: L' ‘Altro ibrido’ nell’Inghilterra di Hanif Kureishi”, I Percorsi di Griselda (Rivista On-line del Dipartimento di Italianistica dell’Univ. Bologna), II; Novembre 2002-Ottobre 2003; <www.griseldaonline.it/percorsi/Ghazvinizadeh_print.htm>.

·          Salman Rushdie, “Patrie immaginarie” (1982), 13-26 nel suo Patrie Immaginarie (Milano: Mondadori, 1991).

 

2003-2004 Presentazione corso

 

mailto:faraone@univ.trieste.it

 

Disclaimer

questo sito è pubblicato e gestito dallo scrivente al fine di aggiornare gli studenti di Letteratura Inglese del Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità sui programmi d'esame, e non ha alcun tipo di rapporto con il sito ufficiale dell'Università di Trieste, nè con la homepage del CdL in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità, attraverso la quale è comunque possibile consultare questo programma.

Si ribadisce la natura di ausilio divulgativo di questo sito web. Il programma ufficiale dell'a.a. 2003-2004 è depositato e disponibile presso il Centro Servizi della facoltà di Lettere e Filosofia, Via del Lazzaretto Vecchio 8, primo piano. Si ricorda agli studenti l'opportunità di procurarsi detto programma ufficiale personalmente e, ai non frequentanti, di contattare periodicamente il docente per venire a conoscenza tempestivamente di qualunque variazione e/o integrazione al programma stesso.

Il programma depositato presso il Centro Servizi fa fede in qualunque caso discordante con il presente.