Università
degli Studi di Trieste
Corso
di Laurea in Scienze e Tecniche dell’Interculturalità
Letteratura
Inglese
Letteratura dei Paesi di Lingua Inglese (Mutuato)
Letteratura Inglese per il D.A.M.S. (Mutuato)
A.A. 2003-2004
Titolo: “L’Altro” e Londra:
sguardi
post-coloniali sulla città e sulla cultura inglese.
Testi
proposti:
·
Haneif Kureishi. The
Buddha of Suburbia (1990).
·
Haneif Kureishi. My
Beautiful Laundrette (1996).
III-Materiali:
Testi narrativi e saggistici contemporanei: i seguenti materiali, in lingua originale inglese e (laddove possibile) in traduzione italiana, sono forniti integralmente e contenuti nella cartellina del modulo a disposizione degli studenti; inoltre, per una migliore preparazione complessiva di questo modulo, è prevista la redazione di una “dispensa” di 10/15 cartelle, a cura del docente: |
|
·
Samuel
Selvon, Selezione di brani da Londinesi Solitari (Lonely Londoneers,
1956; Milano: Mondadori, 1998), 21-50; 93-105; Isabella Maria Zoppi,
“Prefazione”, 5-17.
·
Ravinder
Randhawa, Selezione di capitoli da Una vecchia signora malvagia (A
Wicked Old Woman, 1987; Firenze: Giunti, 1990), traduzione di Gianfranco
Turano: “Lo sdoppiamento di Kuli”, 15-25; “Francamente Frankenstein”,
51-58; “Bonnie and Clyde”, 129-143; “Buppie”, 145-151; “Notti Tandoori”,
181-197; “Partire dal partito”, 205-211; Glossario dei termini, 297-299;
Gianfranco Turano, “Postfazione”, 301-313. |
|
·
Haneif
Kureishi, “Non siamo ebrei”, 43-52; ”Con la tua lingua giù per la mia
gola”, 73-117; “Mio figlio, il fanatico”, 118-129 nel suo Love in a
Blue Time (1996; Milano: Bompiani, 1996).
·
Monica
Alì, Scelta di capitoli da Sette mari, tredici fiumi (Bricklane,
2003; Milano: Marco Tropea Ed., 2003): “Capitolo 9”, 165-173; “Capitolo
14”, 240-269.
·
Zadie
Smith, Scelta di capitoli da White Teeth
[LA SCELTA VERRA' COMUNICATA E
RESA DISPONIBILE APPENA POSSIBILE] |
Testi
critici:
III-a) I seguenti
materiali critici sono comuni a tutti gli studenti, di qualunque
indirizzo e annualità: |
|
|
·
Bronwyn
T. Williams, “’A State of Perpetual Wandering’: Diaspora and Black
British Writers”, JOUVERT: Journal of Postcolonial Studies, 1999.
Disponibile
online all’URL: <www.postcolonialweb.org/diasporas/williams1bib.html>. ·
Paola
Splendore, “Esilio e scrittura: nel romanzo postcoloniale di lingua
inglese”, 103-114 in Mirella Billi e Massimo Ferrari Zumbini, (a cura
di), Percorsi: Studi dedicati ad Angela Giannitrapani (Viterbo:
Betagamma, 1993). ·
Stefano
Manferlotti, “Hanif Kureishi”, 142-173 nel suo Dopo l’Impero:
Romanzo ed etnia in Gran Bretagna (Napoli: Liguori, 1995). |
·
Alessandra
Marzola, “7.4 Multietnie e postcolonialismo: ‘The Empire writes back
to the Center’”, 308-327 nel suo Englishness. Percorsi nella
cultura britannica del Novecento (Roma: Carocci, 1999). ·
Roberto
Bertinetti, “5. Verso gli Anni Novanta”, 87-123 nel suo Dai
Beatles A Blair: La Cultura Inglese Contemporanea (Roma: Carocci,
2001). · Stefano Manferlotti, “La città degli immigrati. Spazio e memoria in Salman Rushdie e Hanif Kureishi”, 301-311 in Carlo Pagetti, (a cura di), La Città Senza Confini: Studi sull’Immaginario Urbano nelle Letterature di Lingua Inglese (Roma: Bulzoni, 1995). |
III-b) vista
la natura dei documenti critici, sociologici e saggistici offerti per un
approfondimento, per questo modulo non si è ritenuto necessario dividere
i documenti stessi secondo i singoli indirizzi di studio, ma si è creduto
opportuno fornire i materiali (che restano comunque espressamente consigliati,
e la cui scelta rimane del tutto facoltativa) in modo
unitario a tutti gli studenti, a ciascuno dei quali è lasciata
completa autonomia di scelta, secondo il personale interesse culturale: |
|
·
Alastair
Niven, “South Asian Diaspora Literature in Britain”, South Asian
Diaspora Literature and Arts Archive,
<www.salidaa.org.uk/salidaa/docrep/docs/sectionIntro/literature/DSRender_html> ·
Documenti
ufficiali del British Council: “Race and ethnicity – Terms and their
meanings”
<www.britishcouncil.org/diversity/race_terms.htm>;“Race and etnicity – Community of communities and citizens”
<www.britishcouncil.org/diversity/race_reports3.htm>; “Race and
ethnicity – UK population and 29 April 2001 Census“
<www.britishcouncil.org/diversity/race_population.htm>. ·
Myria
Georgiou, “Thinking Diaspora: Why Diaspora is a Key Concept for
Understanding Multicultural Europe”, The Multicultural Skyscraper
Newsletter, 1: 4: Tuesday, December 4, 2001;
<www.multucultural.net/newsletter/article/issue4-georgiou.htm>. |
|
·
Zadie
Smith, White Teeth (2000) Scelta
di recensioni e saggi critici (20 pagine): dettagli bibliografici nella
dispensa. ·
Monica
Alì, Bricklane (2003) Scelta di recensioni e saggi critici (20
pagine): dettagli bibliografici nella dispensa. · Alda Terracciano, “South Asian Diaspora Theatre in Britain”, South Asian Diaspora Literature and Arts Archive, <www.salidaa.org.uk/salidaa/docrep/docs/sectionIntro/theatre/DSRender_html>. |
III-c) I seguenti materiali critici sono offerti come integrazione facoltativa, a scelta e a discrezione del singolo studente; fermo restando la non obbligatorietà, sono particolarmente consigliati per gli studenti non frequentanti, per integrare la preparazione secondo un percorso individuale: | |
|
·
Leong
Yew, “’Diaspora’: Definitional Differences”, <www.postcolonialweb.org/diasporas/definitions.html>. ·
Nalini
Natarajan, “Introduction: Reading Diaspora” xiii-xix in Emmanuel S.
Nelson, (ed.), Writers of the Indian Diaspora (London: Greenwood
Press, 1993). |
·
Susanna
Ghazvinizadeh, "’Un
vero inglese dalla testa ai piedi, o quasi’: L' ‘Altro ibrido’
nell’Inghilterra di Hanif Kureishi”, I
Percorsi di Griselda
(Rivista On-line del Dipartimento di Italianistica dell’Univ. Bologna),
II; Novembre 2002-Ottobre 2003; <www.griseldaonline.it/percorsi/Ghazvinizadeh_print.htm>. · Salman Rushdie, “Patrie immaginarie” (1982), 13-26 nel suo Patrie Immaginarie (Milano: Mondadori, 1991). |
mailto:faraone@univ.trieste.it
Disclaimer
questo sito è pubblicato e gestito dallo scrivente al fine di aggiornare gli studenti di Letteratura Inglese del Corso di Laurea in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità sui programmi d'esame, e non ha alcun tipo di rapporto con il sito ufficiale dell'Università di Trieste, nè con la homepage del CdL in Scienze e Tecniche dell'Interculturalità, attraverso la quale è comunque possibile consultare questo programma.
Si ribadisce la natura di ausilio divulgativo di questo sito web. Il programma ufficiale dell'a.a. 2003-2004 è depositato e disponibile presso il Centro Servizi della facoltà di Lettere e Filosofia, Via del Lazzaretto Vecchio 8, primo piano. Si ricorda agli studenti l'opportunità di procurarsi detto programma ufficiale personalmente e, ai non frequentanti, di contattare periodicamente il docente per venire a conoscenza tempestivamente di qualunque variazione e/o integrazione al programma stesso.
Il programma depositato presso il Centro Servizi fa fede in qualunque caso discordante con il presente.